În multe situații, titulatura sportivilor maghiari a fost modificată în România comunistă. Această metodă a fost caracteristică regimurilor totalitare de extremă stângă, nu doar în țara noastră.
Modificarea numelor sportivilor maghiari de către comuniști în România
Jurnalistul Andrei Vochin a prezentat pentru FANATIK, în cadrul emisiunii „Oldies But Goldies”, un episod relevant din istoria comună a sportului românesc și maghiar. Iuliu Bodola și Ecaterina Szabo au fost printre marii sportivi ale căror nume au fost schimbate de autorități. S-a încercat prefixarea acestor schimbări și în cazul legendarului Ivan Patzaichin, însă fără succes.
„Am menționat pe cei din perioada interbelică: Iuliu Baratky, Iuliu Bodola, Ladislau Bonyhadi și Richie Oyer. În continuare, Iosif Petschovschi, un jucător de importanță, a fost afectat. Ulterior, au fost sportivi precum Lajos Sătmăreanu, participant la Campionatul Mondial din 1970. De asemenea, existau Sătmăreanu 2, care a jucat la Dinamo.
Tot Szatmari era cel care a rămas în Republica Federală Germania după meciul dintre Dinamo și Eintracht Frankfurt. Loți Boloni, Iuliu Hajnal și Emeric Ienei, atât ca jucători, cât și ca antrenori, au trecut prin astfel de schimbări. Vasile Miriuță, de exemplu, este un jucător român care a evoluat și a marcat pentru reprezentativa Ungariei. Zsolt Muzsnay a participat la Campionatul Mondial din 1990.
De la Szekely la Dan Daniel
Unii sportivi, în special cei din catégorie mai modestă, și-au schimbat numele. De exemplu, un jucător maghiar transferat la Victoria București în anii ’90 și-a schimbat numele din Szekely în Dan Daniel, deoarece echipa Miliției nu permitea nume străine. Initial, Szekely a devenit Dan Daniel. În același sens, autoritățile au încercat să românizeze și numele lui Ivan Patzaichin, dorind să-i denumească Pațaichinescu, pentru a elimina rădăcinile sale lipovene.
De exemplu, Iuliu Bodola, fost golgheterul nostru despre care am vorbit anterior, purta numele Gyula. În orașul nostru, însă, este menționat ca Iuliu Bodola în mod constant. La fel și Iosif Petschovschi, al cărui nume era Josef. Astfel de situații sunt frecvente. O altă exemplificare este Maria Torok, una dintre cele mai valoroase handbaliste ale României, câștigătoare a cupelor europene și componentă a naționalei. Până la Cristina Neagu, ea a fost golghetera echipei naționale. A existat o dispută pentru ca sportiva să fie recunoscută sub numele Maria Turcu, în loc de Maria Torok.
Practica de schimbare a numelor marilor sportivi în regimul comunist
Este adevărat că șiținând teritorii românești sub administrație maghiară, ungurii au încercat să maghiarizeze numele românilor. În regimul comunist, această practică a fost frecvent utilizată. De exemplu, bulgarii, având o populație turcă semnificativă, au adaptat numele sportivilor turci, adăugând sufixul ’ov’. Ismail a devenit Ismailov, Mahomed a devenit Mahomedov, iar mulți luptători și halterofili turci din Bulgaria aveau astfel de modificări. Aceste schimbări reprezentau o metodă comunistă caracteristică acelei epoci și au fost relatate de Andrei Vochin, în exclusivitate, în cadrul emisiunii „Oldies But Goldies”.







Lasă un răspuns